新葡萄官网下载-首页(欢迎您)

研究生培养

外国语言文学硕士一级学科简介

来源:研究生培养 编辑: 人外学院 发布时间:2022-06-07

外国语言文学硕士一级学科简介

1. 历史沿革与发展现状

2006年,本学位授权点获批外国语言学及应用语言学硕士学位授权点,2013年获批“国家高水平大学特色学科平台建设项目”,2018年获批外国语言文学硕士一级学科。目前,外国语言文学一级学科分为翻译学、外国语言学及应用语言学、比较文学与跨文化研究、日语语言文学四个研究方向。

2. 培养目标

1)以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,培养我国社会主义建设事业所需要的、具有马克思主义理论修养、坚持四项基本原则,德、智、体、美、劳全面发展的人才。

2)培养具备本学科坚实的理论基础和系统专业知识、具有从事外语研究、教学和独立担任专门外语工作能力的高级人才。

3)培养具有人文知识、富有创新精神、视野开阔、语言基本功强,能适应全球化工作环境的社会英才。

4)掌握一门第二外语,能够较熟练地阅读本专业的外文资料,拓宽文献阅读的范围。

5)掌握文献检索、调查研究、数据分析等所需要的工具性知识。

3. 研究方向

1)翻译学方向:本方向以英汉互译及翻译理论研究为中心,旨在培养通晓翻译学前沿理论和最新国内外研究成果,有机融合翻译理论与实践,既注重翻译策略、翻译技巧的深度实践训练,也注重对翻译本质的深入理论,挖掘并掌握科研方法,毕业后能独立进行翻译实践、翻译理论研究及翻译教学工作。

2)外国语言学及应用语言学方向:本方向主要研究国内外现代语言学理论及其在相关领域的应用,旨在培养具备系统语言学知识,掌握主要语言学理论和研究方法,具有语言材料和数据收集与分析处理能力,了解语言学发展动态的、具备语言学研究能力和语言学教学能力的高水平人才。

3)比较文学与跨文化研究方向:研究领域涉及文学、文化学、哲学、美学、艺术学、社会语言学等学科,从跨文学的视角研究不同民族、不同国家之间的文学和文化关系以及文学与其他艺术形式之间的关系。旨在培养通晓中西方文明,掌握比较文学与跨文化研究的基本方法和理论,能开展中西文化对比研究,并对影响语言交际的深层次问题进行探讨的人才。

4)日语语言文学方向:本方向旨在培养掌握主要语言学理论和研究方法,具有日语语言材料和数据收集与分析处理能力,了解语言学发展动态,具备日语语言学研究能力和教学能力的人才;以及通晓翻译学前沿理论和最新国内外研究成果,有机融合翻译理论和实践,既注重翻译策略、技巧的深度实践训练,也注重对翻译本质的深入探究,掌握科研方法,毕业后能够进行翻译理论研究、日汉翻译实践及翻译教学工作的人才。

4. 培养方式与学习年限

1)采取课程学习和科学研究相结合的培养方式,课程学习时间为1学年,科学研究时间为2年;

2)实行指导教师负责制,提倡导师指导与专业方向指导小组集体培养相结合的培养方式。导师组全面负责研究生学风和学术道德教育,制定和调整硕士研究生培养计划,组织开题、指导科学研究和学位论文撰写等。

3)硕士研究生的学习年限一般为3年,最长学习年限不超过5年(含休学、保留学籍)。

5.学科专业师资的规模和结构

本学位授权点拥有专业教师30人,其中教授4人、副教授20人、讲师6人。师资队伍平均年龄47.5岁,45岁以下中青年教师16人,占比53.3%,46-60岁教师12人,占比40%;60岁以上教师2人,占比0.7%。本学位授权点在校硕士研究生51名,学科专业教师30人,生师比1.7:1。

6.学科专业水平情况

本学位授权点硕士生导师13名,其中4人拥有博士学位,占比30.77%;13名硕士生导师中教授4人,副教授9人。近五年本学科点硕士生导师发表论文113篇,其中不乏SSCI、CSSCI、北大核心等收录的高水平论文,出版专著5部,其中2部为国家级出版社出版;获得陕西省哲学社会科学优秀成果奖二等奖1项、三等奖3项,陕西省哲学社会科学优秀成果奖二等奖1项、三等奖1项,西安市第十一次哲学社会科学优秀成果奖三等奖1项;获批各级各类科学研究基金项目20项,其中国家社科基金项目3项,教育部人文社科基金项目5项,省部级项目30余项。近五年本学位授权点主办国际学术交流会1场,邀请国内外知名专家教授举办学术讲座30余场,硕士生导师参加国内外学术研讨会20余场。